문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 로도스도 전기 (문단 편집) === 마계마인전 === [[파일:external/www.ddd21.co.kr/F01074Z_2.jpg]] 한국에서는 원작 소설이 1995년, 들녘[* '''[[퇴마록]]'''의 출판사. 로도스도 전기 이후로 판타지 특별 기획으로 세계의 신화, 전설 그리고 그 세계관이나 소품 따위를 테마별로 총망라한 '판타지 라이브러리' 시리즈를 발매하기도 했다.]에서 《'''마계마인전'''》이란 제목으로 냈다. ~~로도스는 졸지에 마계가 되었다~~ 물론 제목만 저렇지, [[해적판]]이었던 을지판 [[은하영웅전설]]과는 다르게 엄연히 정식 계약 맺은 라이센스 판이였다. 제목도 뜬금없지만 번역 상태도 영 별로였다. 지아드를 자드, 환을 후안 이렇게 사람 이름을 이상하게 변형시키질 않나(나중에 외전으로 이름이 또 달라졌다. 뭐 번역자가 서로 다르긴 하지만), '서클렛(circlet)'을 '사크레트'로, '샐러맨더(Salamander)'를 '사라만다'와 같이 일본어 표기 그대로 옮기지 않나, [[고블린]]을 요마, [[코볼트]]를 요수, [[오우거]]를 식인귀라고 번역하는 해괴한 센스를 자랑한다. 게다가 1권에선 [[벨드]]가 죽는 장면을 카라의 번개 마법에 맞아 잿더미가 되어 죽였다고 서술하곤 3권 이후 나온 아슈람이 홉에게 하던 대화로 카슈가 끼어들어 비열하게 벨드 폐하를 죽였다고 서술하는 통에 독자들을 혼란스럽게 만들었다. 그 외에 외전 《하이 엘프의 숲》, 속외전 격인 《암흑의 기사》가 정식 출판되었다. 속편이라고 할 수 있는 크리스타니아 시리즈도 출판되었으며, 영웅왕 환과 벨드를 비롯한 6영웅이 활약하던 마신전쟁 시기를 다룬 《[[로도스도 전설]]》또한 정식 발매된 적 있다. 다만 요즘 서점에서는 찾기 힘들고 헌책방이나 근처 도서관을 뒤져보는 편이 빠르다. 이 마계마인전이라는 정식발매명과 고유명사 문제에 대해서는 당시에도 판타지 소설 팬덤[* 주로 PC통신 상의.]에서 상당한 비난을 받았는데, 들녘 측에서는 "'''국내의 판타지 소설 저변이 열악하니 사람들에게 친근감을 주기 위해서 일부러 무협소설에 가까운 느낌의 제목과 고유명사를 썼다."'''라는 해명을 내놓은 바 있다. 21세기 현재에도 장르소설의 소비 저변이 형편없다는 걸 생각해보면, 당시에 책을 팔아서 이득을 올려야하는 들녘 측의 선택이 이해가 가지 않는 것은 아니나 당시 들녘은 [[퇴마록]]이란 엄청난 베스트셀러를 내고 있었기에 돈이 무작정 급하던 곳도 아니었기에 판타지에 몰두 중이던 팬덤에서는 역시 받아들이기 어려운 이야기였다. 하지만 처음 '마계마인전'으로 출판됐을때에는 '로도스도전기'임을 모르고 샀던 사람들이 과반수 이상이었고, 이후 몇 해 뒤에야 [[드래곤 라자]]가 국내에서 대히트를 쳤다는 걸 생각해보면...당시 들녘의 선택을 판타지 소설을 일반적으로 쉽게 접할 수 있는 지금의 함부로 비판할 수는 없는 노릇이다. '드래곤 라자', '용의 신전'이 히트치던 98년 당시 신문기사 등에서는 '판타지 소설'이라는 것이 무엇인지 기초적인 개념정리부터 하는 경우가 많았다. 애매한 표현인 '공상소설'이라는 명칭도 쓰이거나 지금처럼 '판타지 소설'를 이야기할 때 '호러소설'들이나 'SF 소설'들이 동일선상에 놓여 이야기될 정도로 '판타지 소설'이라는 개념이 '일반 대중들에게' 그제서야 겨우 자리잡기 시작한 시기이다. 들녘으로 하여금 '마계마인전'이라는 제목을 짓도록 지대한 영향을 준 히트작 '퇴마록'이 처음 나왔을때에도, 들녘에서 대중들에게 '퇴마록'이 '무협소설'이나 '공포소설'이 아니라는 사실을 받아들이게 만드는 것만으로도 벅찼던 걸 생각해보면 '마계마인전'이라는 제목센스는 들녘으로서는 당연한 선택일 수 밖에 없었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기